パイプ2本

先だって、eBayでむらむらと欲しくなったパイプ2本*1を衝動的にBidしまして、割と常識的な金額でGetした。
したのだけど、そのことを家人に言うきっかけを逸していて、ぼちぼち届くなーと思っていたら、よりにもよって打ち合わせで家を空けている最中に国際郵便が到着。しかも、ニュージャージーアイオワから発送された別々の荷物が2本同着。
バレたorz
またこんなの買ってアンタわ! 何本買えば気が済むの! と叱られました。スミマセン。


で。
これまでにもごくごくたまに「海外のものでも欲しいもんは欲しい!」と、個人輸入だの海外オークションに入札だのしてきたのだが、発送&受け取りでのトラブルは経験したことがない。
が、今回の到着便は、さすがにちょっと冷や汗出た。

ニュージャージーから届いた荷物のほうは、送付先氏名はきちんと英文になっていて、特に問題なく郵便受けに押し込まれていた。
それはいいんだけど、もうひとつアイオワから届いたほうの箱の送付票を見ると、「JAPAN」の他は、郵便番号と番地番号しか書かれておらず、住所と名前がどこにもない。

ないにも関わらず、日本郵便は「郵便番号」で配達地域を分配、配達担当員は、該当郵便局の担当地区内にある番地番号を頼りにウチに辿り着き、「間違いないですよね?」と確認してきた。
僕は不在だったので、確認されたのは僕ではなく家人だったのだが、荷物の内容を見てピンと来たらしく、その場で確認電話をくれてなんとか受け取れた。

片方は無事に(名前も住所も英文表記だったけど)届いてんのに、なんでかなと思ってPayPalのほうのデータを確認したら、登録名&登録住所が漢字表記になってた。
あー、そうかー、そうだよねー。
送付票をプリントアウトするアメリカ人のパソコンに、日本語フォントが入っているっていう確証はどこにもないもんねorz


PayPal使って海外送金が必要になるような個人輸入をこれから始める人は、くれぐれも名前&住所は英文で登録するのがいいらしいぞ!<基本中の基本です

*1:1960年代のアメリカの変なパイプ。USED。